Fr., 24.03., 19 Uhr [Lesung mit Musik]
„Immer noch denke ich an jenen Raben“

Deutsch-persischer Lyrikabend mit Inge Buck und Bahman Nirumand
[Gohliser Schlößchen, Menckestr. 23, 04155 Leipzig Nord]

Die Lyrikerin Inge Buck und der Autor und Übersetzer Bahman Nirumand lesen Gedichte vor aus den Lyrikbänden „Unter dem Schnee“ – eine Sammlung von Gedichten von Inge Buck übersetzt aus dem Deutschen ins Persische – und „Jener Rabe“, eine Sammlung von ausgewählten Gedichten, übersetzt aus dem Persischen ins Deutsche

Jener REaabe

"Jener Rabe": Ahmad Shamlu war nicht nur einer der bedeutendsten iranischen Dichter, er war auch Autor, Literat und Übersetzer und hatte zudem ein ausgeprägtes politisches Bewusstsein, was ihn nicht selten in Schwierigkeiten mit Regierung und Zensur brachte. Stets nämlich äußerte der u. a. mit Adonis befreundete Lyriker seine Meinung und kritisierte in künstlerischer Form dabei nicht nur die iranische Regierung, sondern warf immer wieder auch einen scharfen Blick auf Gesellschaft und Religion. Shamlus besondere poetische Art, welche zur Herausgabe dieses Gedichtbands inspiriert hat, erzeugt starke Bilder, regt aber auch zum Nachdenken an

Unter dem Schnee

"Unter dem Schnee": In dem deutsch-persischen Lyrikband in der Übersetzung von Madjid Mohit geht es um Zeit: um Jahreszeiten und Lebenszeit und die Aufbewahrung von Vergessenem im Gedicht. Ein Bogen wird gespannt zwischen den Kulturen, zwischen Orient und Okzident, es entsteht ein Dialog zwischen Sprachräumen und Lebensgeschichten, die Übersetzbarkeit lyrischer Bilder, Rhythmen und Metaphern wird ausgelotet. Und es entsteht ein Dialog zwischen den Medien Text und Bild, den Gedichten von Inge Buck und den Collagen von Monica Schefold.